Duyulan gecmis zaman

Türkische berichtete Vergangenheit

Verwende die türkische berichtete Vergangenheit, wenn der Sprecher das Ereignis nicht direkt erlebt hat oder wenn es als gehört, erschlossen oder nachträglich erkannt dargestellt wird. Diese Zeitform verwendet normalerweise -miş plus eine Personenendung.

Beispiel

Türkisch

Ben gelmisim.

Deutsch: Anscheinend bin ich gekommen.

Bedeutung

Was diese Zeitform bedeutet

Die berichtete Vergangenheit beschreibt vergangene Ereignisse, die nicht als direkt beobachtete Tatsachen dargestellt werden.

Sie kann zum Beispiel bedeuten: man hat etwas gehört, etwas scheint so zu sein, oder man merkt etwas erst im Nachhinein.

Die genaue Übersetzung hängt vom Kontext ab.

Deutsche Beispiele sollten normalerweise Signale wie anscheinend, offenbar, ich habe gehört oder sieht so aus, als ob verwenden. Ohne diese Signale kann im Deutschen die berichtete oder erschlossene Bedeutung verloren gehen.

Verwendung

Wann du sie benutzt

Wähle zuerst die Situation, dann bilde die Endung.

1. Etwas, das du von jemand anderem gehört hast

TürkischDeutsch
O dun gelmis.Er/sie ist anscheinend gestern gekommen.
Onlar erken gitmisler.Ich habe gehort, sie sind fruh gegangen.

2. Etwas, das du aus Hinweisen erschließt

Du siehst vielleicht nasse Straßen, aber du hast den Regen nicht selbst gesehen.

TürkischDeutsch
Yagmur yagmis.Es sieht so aus, als hatte es geregnet.

3. Etwas, das du erst nachträglich merkst

TürkischDeutsch
Ben uyumusum.Anscheinend bin ich eingeschlafen.

4. Erzählen oder indirekte Information

Diese Form erscheint oft in Geschichten und berichteten Informationen.

TürkischDeutsch
Bir varmis, bir yokmus.Es war einmal...

Bilden

Wie du positive Aussagen bildest

Verbstamm + -mIş + Personenendung

Muster

Verbstamm + -mIş + Personenendung

Verwende dieses Muster:

  • Der Vokal wechselt nach der Vokalharmonie: -mış, -miş, -muş, -müş.
InfinitiveVerb stemBerichtete Vergangenheit
gelmekgelgelmisim
gitmekgitgitmisim
okumakokuokumusum
calismakcaliscalismisim

Formen nach Person

Hier siehst du die Form für jede Person mit demselben Verb.

PersonTürkischDeutsch
BengelmişimAnscheinend bin ich gekommen
SengelmişsinAnscheinend bist du gekommen
OgelmişAnscheinend ist er/sie/es gekommen
BizgelmişizAnscheinend sind wir gekommen
SizgelmişsinizAnscheinend sind Sie gekommen / seid ihr gekommen
OnlargelmişlerAnscheinend sind sie gekommen

Beispiele

Beispiele in echten Sätzen

Lies diese Beispiele für den Kontext. Du musst nicht jedes Wort auswendig lernen.

TürkischDeutschHinweis
Kargo sabah gelmis.Das Paket ist anscheinend heute Morgen gekommen.Berichtete oder entdeckte Vergangenheit
Toplanti erken bitmis.Offenbar ist das Meeting fruher zu Ende gegangen.Schlussfolgerung / Bericht
Telefonum cantamda kalmis.Anscheinend ist mein Handy in meiner Tasche geblieben.Neue Erkenntnis
O yeni ise baslamis.Ich habe gehort, er/sie hat einen neuen Job angefangen.Hörensagen
Biz yanlis duraga inmisiz.Anscheinend sind wir an der falschen Haltestelle ausgestiegen.Nachträgliche Erkenntnis
Kahve dokulmus.Sieht so aus, als ware der Kaffee verschuttet worden.Schlussfolgerung aus Hinweisen
Anahtar masada kalmis.Anscheinend ist der Schlussel auf dem Tisch liegen geblieben.Entdeckung
Cocuklar cok yorulmuslar.Die Kinder sind anscheinend sehr mude geworden.Berichtete Beobachtung
Yemek biraz yanmis.Sieht so aus, als ware das Essen etwas angebrannt.Schlussfolgerung aus Hinweisen
Ben kanepede uyumusum.Anscheinend bin ich auf dem Sofa eingeschlafen.Nachträgliche Erkenntnis

Achtung

Häufige Fehler

Diese Fehler tauchen beim Lernen besonders oft auf.

Fehler 1: Die berichtete Vergangenheit für direkt erlebte Ereignisse verwenden

Wenn du das Ereignis direkt gesehen oder erlebt hast, ist die einfache Vergangenheit normalerweise die bessere Wahl.

BedeutungTürkischDeutsch
DirectBen geldim.Ich bin gekommen.
Reported/inferredBen gelmisim.Anscheinend bin ich gekommen.

Fehler 2: -miş als eine feste englische Zeitform übersetzen

-miş hat keine einzige feste Entsprechung. Je nach Kontext drückt es Hörensagen, Schlussfolgerung oder nachträgliche Erkenntnis aus.

Fehler 3: Die Personenendung vergessen

Falsch: Ben gelmis.

Richtig: Ben gelmisim.

Üben

Mini-Übung

Probier es aus: Wähle die richtige türkische Form.

AufgabeRichtiges Türkisch
Das Paket ist anscheinend heute Morgen gekommen.Kargo sabah gelmis.
Anscheinend sind wir an der falschen Haltestelle ausgestiegen.Biz yanlis duraga inmisiz.
Sieht so aus, als ware das Essen etwas angebrannt.Yemek biraz yanmis.

Verwandte Themen

Üben

Formen der berichteten Vergangenheit üben

Starte mit positiven Aussageformen und sofortigem Feedback.

Jetzt üben